Prevod od "proč pořád" do Srpski


Kako koristiti "proč pořád" u rečenicama:

Tohle je důvod, proč pořád prohráváš peníze.
To je razlog zašto uvek gubiš novac.
Proč pořád opakuje, že tomu nebudu věřit?
Зашто упорно говори да не верујем? Верујем.
Zjistil jsem, proč pořád telefonovali z Paramountu.
Открио сам зашто су звали из Парамаунта.
Tak proč pořád nosím tyhle hadry?
Зашто још увек носим ову крпу?
Tak proč pořád chodíš do sklepních barů jenom proto, aby tě neviděl?
Pa zašto onda još uvek ideš po suterenskim kafiæima... tako da on ne može da te vidi?
Proč pořád upozorňujete na to, že jsem černoch?
Èemu one opaske o tome da sam crn?
Tak proč pořád mluvíš jenom o sobě?
A zašto još uvijek prièaš o sebi?
Proč pořád ztrácím všechno a všechny, na kterých mi záleží?
Zašto neprestano gubim stvari i osobe do kojih mi je stalo?
Proč pořád dělám 4 kolový box?
Zašto još uvek boksujem na 4 runde?
Proč pořád posloucháte tu hroznou muziku?
Zašto vam se èini važno slušati, to neprestano blebetanje?
Jo, ale když je Roy naživu, proč pořád používá to kouzlo?
Da, ali Roy je živ, pa zašto još koristi èaroliju? Toèno.
Proč pořád mluvíte, že ho požil?
Zašto kažete onda da ih je dao Bilu?
Proč pořád jíš uzenou krkovičku když víš že tě nadýma?
Zašto uvek jedeš pastrami kad znaš da te nadima?
Pokud má máma tolik peněz, proč pořád dostáváme na Vánoce knížky?
Ako mama ima toliko puno para, kako to da i dalje dobijamo knjige za Božiæ?
Takže vím, proč pořád nebyl doma.
Shvatila sam zašto nije uvijek bio doma.
A proč pořád cestujeme z místa na místo?
Zašto uvek putujemo okolo od mesta do mesta?
Tak proč pořád hraješ svou roli?
Zašto si onda još u liku kojeg tumaèiš?
Proč pořád přitahuju takový ubožáky jako vás?
Kako uvek privlaèim gubitnike kao što si ti? Bio sam u CIA-i.
Snad nevadí, že se ptám, Dr. B, proč pořád zíráte na ty rentgeny?
Ako vam ne smeta sto pitam, dr Brenan, zasto buljite u te snimke?
Dokonce i když si nepamatuju proč, pořád se cítím prázdný.
И ако не могу да се сетим због чега, осећам се празним.
Proč pořád padám do tvých sraček, Jeremy?
Zašto mene uvlačiš u svoja sranja, Džeremi?
Myslím, že už chápu, proč pořád odmítáš mou nabídku, Scotte.
Mislim da konaèno shvatam zašto me i dalje odbijaš.
Proč pořád trváš na tom, že k Barneymu něco cítím?
Zašto tvrdiš da osjeæam nešto prema njemu?
Proč pořád trávíš celé dny s tím netalentovaným máminým mazánkem?
Zašto onda provodiš i dan i noæ sa tim netalentovanim maminim sinèiæem?
Proč pořád chodíš na záchod, než jdeš do práce?
Zašto uvek ideš u toalet pre posla?
Tak proč pořád mluvíš s Dannym?
Zašto onda još uvek pričaš sa Denijem?
Proč pořád meleš, meleš a meleš?
Zašto moraš da priChaš priChaš i priChaš?
Přemejšlela jsi někdy o tom, proč pořád nosíme oblečení?
Da li ikad razmišljali o tome zašto možemo nositi odjeću cijelo vrijeme?
Proč mívala jednou do měsíce migrény, a proč pořád hrála hru Go.
Zašto je imala migrene jednom meseèno i zašto je uvek igrala igru Go.
Ale proč pořád říkáte, že byl mrtvý?
Ali zašto držiš rekavši da je mrtav?
Člověče, proč pořád děláš do Lonzový holky?
Zašto stalno muvaš Lanzovu ribu, èoveèe?
Jinak jí sama vysvětlíš, proč pořád chutnají odporně.
U suprotnom, ti æeš joj objasniti zašto imaju ukus ko govna!
Nechápu, proč pořád předstíráš, že jsi terapeutka.
Ne razumem zašto se još uvek pretvaraš da si terapeut.
To je to, proč pořád pracujeme na léčbě.
Znao si da æe se zaraziti. Zato smo tražili lek.
Proč pořád držíš s týmem Z?
Što si još u timu Z?
Já jen nechápu, proč pořád říkáš tyhle stupidní sračky.
Ne razumem zašto ponavljaš tu reè!
Představ si stovky mrtvých na Manhattanu a pak si polož otázku, proč pořád ztrácíš čas tím, že se mnou vyjebáváš?
Zamisli da su stotine ljudi mrtvi na Menhetenu sada. A onda se zapitaj zašto gubiš vreme zajebavajuæi mene.
0.65552091598511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?